wbijam.pl Wsparcie Kontakt






Pierwsza seria anime Made in Abyss:

Made in Abyss 13: "Ci, którzy rzucają wyzwanie" oparte na mandze 29.09.2017
Made in Abyss 12: "Prawdziwa natura Klątwy" oparte na mandze 22.09.2017
Made in Abyss 11: "Nanachi" oparte na mandze 15.09.2017
Made in Abyss 10: "Trucizna i klątwa" oparte na mandze 08.09.2017
Made in Abyss 09: "Wielki Uskok" oparte na mandze 01.09.2017
Made in Abyss 08: "Trening przetrwania" oparte na mandze 25.08.2017
Made in Abyss 07: "Niezachwiany Suweren" oparte na mandze 18.08.2017
Made in Abyss 06: "Obóz Obserwatorów (Seeker Camp)" oparte na mandze 11.08.2017
Made in Abyss 05: "Spopielacz" oparte na mandze 04.08.2017
Made in Abyss 04: "Krawędź Abyss" oparte na mandze 28.07.2017
Made in Abyss 03: "W drogę" oparte na mandze 21.07.2017
Made in Abyss 02: "Festiwal Zmartwychwstania" oparte na mandze 14.07.2017
Made in Abyss 01: "Miasto nad otchłanią" oparte na mandze 07.07.2017























↑do góry
↑do góry
Szybki dostęp: pierwsza seria, druga seria, trzecia seria, filmy kinowe, odcinki specjalne, kompilacje, openingi, endingi.
Podobne anime (isekai): Accel World, Arifureta, Danmachi, Full Dive, Genjitsu Shugi Yuusha, Goblin Slayer, Hachinan, Infinite Dendrogram, Kenja no Mago, Kimisen, Log Horizon, Made in Abyss, Mushoku Tensei, No game no life, Overlord, Re:Zero kara Hajimeru Isekai, Sentouin, Hakenshimasu!, Shinchou Yuusha, Solo Leveling, Sword Art Online, Tate no Yuusha no Nariagari, Tensei Shitara Slime Datta Ken.
Strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich udostępnianie. Można je również zablokować w ustawieniach przeglądarki. Więcej w polityce prywatności.
Twoja Mała Japonia to grupa promująca kulturę japońską w Polsce. Naszym celem jest poszerzanie dostępności japońskich anime w ojczystym języku. Podejmujemy się tłumaczenia tylko i wyłącznie serii, które z różnych powodów nie zostały wydane oficjalnie, więc nie jesteśmy konkurencją dla oficjalnych wydawców, a ich uzupełnieniem. Dlatego również serie wydane oficjalnie po polsku są ze strony systematycznie usuwane, jak chociażby Przygody Sindbada. Na stronie pojawiają się tylko i wyłącznie polskie, fanowskie wersje językowe (napisy), by nie działać na szkodę międzynarodowym wydawcom, nie publikujemy wersji angielskich ani bez napisów (rawów). Jeśli mimo tego na stronie został naruszony czyjś dobry interes, prosimy o kontakt oficjalnego przedstawiciela na e-mail podany w dziale Kontakt.