wbijam.pl

 

Kalendarz

1710832057
Made in Abyss OVA 05: "Ja i mój tata" 00 dni 00:00:00 26.10.2022
Made in Abyss II 12: "Złoto" 00 dni 00:00:00 28.09.2022
Made in Abyss II 11: "Wartość" 00 dni 00:00:00 14.09.2022
Made in Abyss II 10: "Wszystko, co gromadzisz" 00 dni 00:00:00 07.09.2022

Wiadomości dotyczące anime Made in Abyss

[anime] Kontynuacja anime potwierdzona!

W niedzielę, podczas specjalnego wydarzenia związanego z Made in Abyss, wydawca serii, Kadokawa, potwierdził, że produkcja kontynuacji anime otrzymała zielone światło. Nie wiadomo jednak, kiedy i w jakiej formie sequel ujrzy światło dzienne. Na tę chwilę manga wyprzedza wydarzenia z anime o zaledwie kilka rozdziałów, więc przed nami raczej długie lata wyczekiwania, chyba że autor udostępni studiu zarys dalszej fabuły lub też historia zostanie wypełniona dodatkowym materiałem. Zapraszam do komentowania.

Dodano: 18.01.2023





[anime] Piąty odcinek specjalny już na stronie!

Przetłumaczyłem OAV-kę, która została dołączona do pierwszego BD z drugim sezonem anime, zapraszam do oglądania i komentowania!

Dodano: 03.06.2022

[anime] Zakończenie serii i przyszłość.

Dzisiaj, wraz z odcinkiem dwunastym, końca dobiegła druga seria opartego na mandze Akihito Tsukushiego anime autorstwa studia Kinema Citrus, Made in Abyss. Pierwowzór, na podstawie którego tworzona jest wersja animowana, wciąż powstaje, więc w przyszłości możemy spodziewać się kontynuacji przygód Rega i Riko. Gdy tylko pojawią się jakieś oficjalne informacje odnośnie wznowienia, natychmiast zamieszczę w Wiadomościach stosowny wpis. Zachęcam również do oglądania innych tłumaczonych przeze mnie serii (wszystkie tytuły znajdziecie na dole prawego menu). Zapraszam do komentowania.

Dodano: 28.09.2022

[anime] Made in Abyss II 12: „Złoto”.

Już za dwa tygodnie w środę, 28 września o godzinie 22:30 (15:30 czasu polskiego) w japońskiej telewizji zostanie nadany 12. odcinek drugiej serii anime Made in Abyss zatytułowany „Złoto”. „Riko, Reg i Nanachi ewakuują się wraz z Magikają z rozpadającej się Wioski Spaczonych. Po drodze napotykają Wazukyana, który upadł i nie może się ruszyć. Spaczony mężczyzna pyta Riko, czy jest szczęśliwa, że przybyła do wioski, a następnie zaczyna opowiadać, co chciał osiągnąć. W tym samym czasie Faputa, która zetknęła się z nowymi wspomnieniami oraz wartościami, ponownie walczy z atakującymi wioskę pierwotnymi bestiami, by wypełnić swoją rolę...” Tłumaczeniem standardowo zajmie się Oozora z grupy fansubberskiej Twoja Mała Japonia - polskiej wersji należy spodziewać się w nocy ze środy na czwartek. Zapraszam! A dla wszystkich niecierpliwych przygotowałem galerię oraz zapowiedź nadchodzącego odcinka, które można znaleźć tutaj.

Dodano: 14.09.2022

[anime] Made in Abyss II 11: „Wartość”.

Już w najbliższą środę, 14 września o godzinie 22:30 (15:30 czasu polskiego) w japońskiej telewizji zostanie nadany 11. odcinek drugiej serii anime Made in Abyss zatytułowany „Wartość”. „Choć do Rega wracają fragmenty wspomnień, takie jak uśmiechnięta i zapłakana twarz Faputy, wciąż nie potrafi wyraźnie przypomnieć sobie przeszłości. Nie mogąc powstrzymać rozszalałej Faputy, zostaje zaatakowany i traci przytomność. Po zakończeniu walki z robochłopcem Księżniczka Spaczonych kieruje swój gniew w stronę Riko i atakuje ją, jednak Gaburoon postanawia ją powstrzymać. Zszokowane uosobienie wartości, nie mogąc powstrzymać gniewu, ponownie rzuca się na młodą szperaczkę, ale wtedy...” Tłumaczeniem standardowo zajmie się Oozora z grupy fansubberskiej Twoja Mała Japonia - polskiej wersji należy spodziewać się w nocy ze środy na czwartek. Zapraszam! A dla wszystkich niecierpliwych przygotowałem galerię oraz zapowiedź nadchodzącego odcinka, które można znaleźć tutaj.

Dodano: 07.09.2022

[anime] Made in Abyss II 10: „Wszystko, co gromadzisz”.

Już w najbliższą środę, 7 września o godzinie 22:30 (15:30 czasu polskiego) w japońskiej telewizji zostanie nadany 10. odcinek drugiej serii anime Made in Abyss zatytułowany „Wszystko, co gromadzisz”. „Po tym, jak Reg robi Spopielaczem przejście, Faputa poprzysięga zemstę i wchodzi do Wioski Spaczonych. I gdy osada jest niszczona, budzi się Nanachi. Belaf uwalnia futrzaka, powierzając mu własne wartość i wspomnienia, jednak ostrzega, że po przekroczeniu granicy Mitty zniknie. Nanachi musi wybierać: ponownie opuścić przyjaciółkę i dołączyć do Riko oraz Rega, czy pozostać ze spaczoną dziewczynką...” Tłumaczeniem standardowo zajmie się Oozora z grupy fansubberskiej Twoja Mała Japonia - polskiej wersji należy spodziewać się w nocy ze środy na czwartek. Zapraszam! A dla wszystkich niecierpliwych przygotowałem galerię oraz zapowiedź nadchodzącego odcinka, które można znaleźć tutaj.

Dodano: 31.08.2022

[anime] Made in Abyss II 09: „Powrót”.

Już w najbliższą środę, 31 sierpnia o godzinie 22:30 (15:30 czasu polskiego) w japońskiej telewizji zostanie nadany 09. odcinek drugiej serii anime Made in Abyss zatytułowany „Powrót”. „By odzyskać puchatego przyjaciela, który wpadł w ręce Belafa, Reg prosi Faputę, by oddała mu kawałek siebie, w wyniku czego ostateczne dziecię Irumyuui proponuje mu bez wahania oderwanie części własnego ciała pod warunkiem spełnienia pewnej obietnicy. Pomimo obaw Rega, wydaje się, że nieśmiertelnemu uosobieniu wartości nic nie grozi, jednak zapach krwi ze świeżych ran dziewczyny doprowadza bestie do szaleństwa. Robocik natychmiast rusza ze zdobytą wartością do Wioski Spaczonych, jednak nie potrafi znaleźć odpowiedzi, czy powinien spełnić obietnicę daną dawnej przyjaciółce...” Tłumaczeniem standardowo zajmie się Oozora z grupy fansubberskiej Twoja Mała Japonia - polskiej wersji należy spodziewać się w nocy ze środy na czwartek. Zapraszam! A dla wszystkich niecierpliwych przygotowałem galerię oraz zapowiedź nadchodzącego odcinka, które można znaleźć tutaj.

Dodano: 24.08.2022

[anime] Made in Abyss II 08: „Kształt życzenia”.

Już w najbliższą środę, 24 sierpnia o godzinie 22:30 (15:30 czasu polskiego) w japońskiej telewizji zostanie nadany 08. odcinek drugiej serii anime Made in Abyss zatytułowany „Kształt życzenia”. „Członkowie korpusu Ganja po wypiciu imitującego wodę organizmu, mizumodokiego, jeden po drugim zapadają na dziwną chorobę i umierają. U Vueko w końcu również pojawiają się objawy, jednak dziewczyna wraca do zdrowia po zjedzeniu pysznego gulaszu podanego jej przez Wazukyana. Belaf również dochodzi do siebie, jednak głęboko żałuje, że zjadł podaną mu potrawę, i przeżywa załamanie psychiczne. Vueko też jest zdenerwowana, ale Wazukyan uspokaja ją i zabiera do Irumyuui. A tam Biały Gwizdek jest świadkiem...” Tłumaczeniem standardowo zajmie się Oozora z grupy fansubberskiej Twoja Mała Japonia - polskiej wersji należy spodziewać się w nocy ze środy na czwartek. Zapraszam! A dla wszystkich niecierpliwych przygotowałem galerię oraz zapowiedź nadchodzącego odcinka, które można znaleźć tutaj.

Dodano: 17.08.2022




↑do góry
↑do góry
Szybki dostęp: pierwsza seria, druga seria, filmy kinowe, odcinki specjalne, kompilacje, openingi, endingi.
Podobne anime (isekai): Accel World, Arifureta, Danmachi, Full Dive, Genjitsu Shugi Yuusha, Goblin Slayer, Hachinan, Infinite Dendrogram, Kenja no Mago, Kimisen, Log Horizon, Made in Abyss, Mushoku Tensei, No game no life, Overlord, Re:Zero kara Hajimeru Isekai, Sentouin, Hakenshimasu!, Shinchou Yuusha, Sword Art Online, Tate no Yuusha no Nariagari, Tensei Shitara Slime Datta Ken.
Strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich udostępnianie. Można je również zablokować w ustawieniach przeglądarki. Więcej w polityce prywatności.
Twoja Mała Japonia to grupa promująca kulturę japońską w Polsce. Naszym celem jest poszerzanie dostępności japońskich anime w ojczystym języku. Podejmujemy się tłumaczenia tylko i wyłącznie serii, które z różnych powodów nie zostały wydane oficjalnie, więc nie jesteśmy konkurencją dla oficjalnych wydawców, a ich uzupełnieniem. Dlatego również serie wydane oficjalnie po polsku są ze strony systematycznie usuwane, jak chociażby Przygody Sindbada. Na stronie pojawiają się tylko i wyłącznie polskie, fanowskie wersje językowe (napisy), by nie działać na szkodę międzynarodowym wydawcom, nie publikujemy wersji angielskich ani bez napisów (rawów). Jeśli mimo tego na stronie został naruszony czyjś dobry interes, prosimy o kontakt oficjalnego przedstawiciela na e-mail administratora strony.